Buenos días mundo ebrolis,
Me llamo Kevin y estoy empezando con mi segundo libro, después de haber publicado recientemente el primero. Como ya sabréis, y puede que alguien lo diga, igual he sido un poco precavido lanzándome al mundo de la escritura, pero pienso que a base de esfuerzo y aplicación todo evoluciona y es por eso que estoy aquí, necesito vuestra opinión sobre mi obra.
Mi segunda opinión cuando termino un capítulo, es mi mujer, que es la que más cerca tengo y me ayuda en todo, y es de gran ayuda; pero, necesito de alguien con experiencia y que quiera darme su opinión y por consiguiente, su consejo.
PD: Intentaré publicar los dos primeros capítulos, o bien quién esté interesado en ayudar, que intente ponerse en contacto conmigo. Muchas gracias por vuestra atención. Ah y por si algún curioso quiere leer, también necesito reseñas y opiniones para mí primer libro ,muchas gracias.
https://www.amazon.es/dp/B087WTH42T
¡Buenos días y muy bienvenido a la comunidad, @baldtoxic!
He sido corrector profesional en editoriales y, tras haber echado un ojo a tu libro, aunque ya no me dedico a esto ni acepto encargos, por aquí ayudo de vez en cuando. Habría unas cuantas cosillas que revisar:
- La raya o guión largo, usada en los diálogos y acotaciones, va siempre pegada a la letra que le sigue cuando es un signo de apertura, siendo por tanto incorrecto dejar un espacio en medio. También deberías repasar la puntuación en los mismos, que hay numerosos fallos.
- Las comillas españolas (« ») ―en plural porque en realidad son dos, una de apertura («) y otra de cierre (»)―, son las que se deben utilizar en los entrecomillados. Cierto es que está muy extendido sustituirlas por las inglesas (“ ”), incluso en medios de comunicación, pero de manera errónea. Lo correcto es usar las españolas en primer lugar; las inglesas si, dentro de un entrecomillado ha de hacerse otro; y las simples (‘ ’), si hubiera que añadir un tercero, como en una matrioska rusa de tres niveles. Si escribes en Word, las encontrarás en «Insertar» y luego «Símbolo».
- He visto que dejas una línea en blanco para marcar el cambio de párrafo, algo muy extendido en internet para aumentar la legibilidad. Esto es debido a que, en los textos de las páginas web, la primera línea de párrafo no suele tener sangría ―es decir, una separación mayor con respecto al margen izquierdo―, y una línea en blanco ayuda a distinguir los cambios de párrafo. Sin embargo, en literatura, lo habitual y recomendable para indicarlo es únicamente aplicando sangría izquierda a la primera línea del mismo (por ejemplo, con la tecla Tab, que establecerá una distancia de 1.25 centímetros).
Me llevó apenas unos segundos detectar estas cuestiones. Así de rápido y por estos motivos acostumbran ser descartadas las obras en los departamentos editoriales. Es muy importante pues estudiar o contratar servicios profesionales para dotar al texto de calidad formal y tener oportunidades de publicación.
Espero haberte sido de ayuda y consideres estas orientaciones de utilidad. ¡Mucho éxito y suerte en tu carrera literaria, Kevin!
¡Muchas gracias @villarpinto!
He de decirte que en mi segundo libro estoy intentando corregir todos los errores que cometí con el primero, cosa que debí hacer antes de lanzarme a la aventura; un error muy grande.
En el primer punto que me detallas, he tenido una serie de problemas, ya que el libro lo escribí completamente todo desde mi teléfono, y aunque no es excusa, se que he cometido graves fallos, de los que he procurado corregir la mayoría. Sobre el segundo, también estoy corrigiendo mis fallos del anterior libro en el actual y, terminando ya; el tercer paso, no hubo manera de corregirlo hasta ahora, que he conseguido un ordenador de sobremesa.
No te preocupes; es normal. Todos pasamos por ahí en su día. Pero hay que ir aprendiendo el oficio, sino es todo mucho más complicado. Y sí, mejor en ordenador; un móvil para estas cosas no es un soporte adecuado, no al menos para las fases de revisión y corrección. ¡Un abrazo!
Para ser grande, primero hay que ser pequeño, Kevin. Como te digo, todos fuimos noveles en su día y fuimos aprendiendo a medida de crecíamos. Un placer ayudarte en la medida de lo posible.
Sabias palabras que tendré muy en cuenta.
Buenas @villarpinto. He leído muy atentamente las indicaciones que le marcabas a @baldtoxic y me ha surgido una duda. ¿Se puede dejar una línea en blanco entre dos párrafos cuando son situaciones distintas aunque sean en el mismo capítulo? Por ejemplo, que narres lo que le ocurre a un personaje y el siguiente párrafo verse sobre otro personaje (o que los párrafos sean en lugares distintos). Lo digo por si puede ser útil esa línea en blanco para remarcar que la acción cambia de lugar o personaje.
En ese supuesto serían dos líneas en blanco. Es lo propio para marcar los subcapítulos, que es a lo que te refieres, creo.
Exacto, se trata de subcapítulos. En algunos libros veo que se utiliza alguna línea o marca para diferenciarlos, aunque a mí personalmente no me gusta mucho hacerlo de esa manera.
Hasta ahora utilizaba una sola línea, aunque ahora mismo me pongo a ponerlo como indicas. ¡Gracias por la aclaración!
Son fases distintas. Un corrector pondrá las dos líneas; en maquetación y diseño pueden dejarlo así o añadir decoración.
Una pregunta, ya que estamos aquí para ayudarnos. En un dialogo,después de una frase terminada, ¿se coloca un espacio antes de introducir el guión?
Pongo un ejemplo:
—Despierta. —dijo María.
o
—Despierta.—dijo María.
Lo correcto sería:
—Despierta —dijo María.
El punto antes de la acotación solo suele ponerse si se trata de un inciso:
—Despierta. —María abrió los ojos—. Venga, ¡arriba!
Muchas gracias de nuevo. Cuanto me queda por aprender.
Poco a poco, Kevin.
Sí. Para ello me he comprado un libro de ortografía y gramática para ir estudiando y así, cometer menos errores.
La herramienta fundamental es el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE. Debes tenerlo sí o sí.
Lo miraré. Gracias otra vez.
Sí. La versión en línea gratuita es útil para consulta, pero menos completa. Para estudio, te recomiendo que lo tengas impreso.