Hola a toda la Comunidad Ebrolis. Deseo compartir una experiencia personal y espero que me puedan ofrecer sus opiniones tan enriquecedoras, como siempre. Contraté a un locutor profesional para que grabe uno de mis libros ya publicado en Amazon en formato mp3 para subir el audiolibro a Audible. Le di el original y, luego de un tiempo, recibí los capítulos grabados. Antes de subirlos, decidí escucharlos con mucho detenimiento para controlar la calidad en general. Para mi sorpresa, encontré que al grabarlos había cambiado muchísimas palabras y expresiones. Aclaración: no introdujo esos cambios para corregir mi original, porque no se trataba de errores que yo hubiera cometido. Todo lo contrario. Al parecer, le plació hacerlo así o se tomó esa licencia de motu proprio. Ejemplo: incluí la palabra reservábamos y la cambió por conservábamos. Si bien el significado puede ser similar o parecido en algunos contextos, no fue la palabra que elegí en principio. Como este ejemplo, hay decenas. ¿Qué harían en este caso? ¿Publicarían igual el audiolibro ya grabado? ¿Sugerencias? Mil gracias, como siempre.
Monica (alias @Paz)